keep details to a minimum
뜻 : 세부적인 내용은 최소화하다
간단하게 minimize the details 라고 할수도 있지만, 의외로 회의 등에 자주 사용되는 표현입니다.
[Example]
A: 구체적인 자료들을 보내기 전에 우선 전체적인 구조를 담은 프리젠테이션 자료를 상대방에 먼저 보낼 생각입니다.
B: 프리젠테이션 자료는 어떤 식으로 작성할 예정이세요?
A: 지금단계에서는 계약에 관한 세부적인 내용들은 최소화 하려고 합니다.
I will try to keep details for the contract to a minimum at this stage.
minimum 대신 maximum을 쓰면 세부적인 내용은 최대화하다 라고 뜻이 변하게 됩니다.
아울러 details 대신에 다른 단어로 바꾸어 사용할 수도 있습니다.
가령 keep noise to a minimum이라고 하면 소음을 최소화하다 라는 의미가 되고, keep the graphics to a minimum이라고 하면 그림은 최소화하다 라는 의미가 됩니다.
한편, 의미상 과거형보다는 현재완료의 형태로 많이 사용됩니다.
[Example]
A: 어제 말씀하신 프리젠테이션 자료는 완성되었나요?
B: 네. 말씀드린대로 아직 계약이 확정된게 아니라서 그에 관한 세부적인 내용들은 최소화 했습니다.
Yes. As talked, I have kept details for the contract to a minimum, as it's not fixed yet.
막상 별거 아닌 것 같지만, 실전에서 자연스럽게 사용하기 위해서는 많은 연습이 필요합니다.
다른 포스트 같이 보기
한국인이 흔히 저지르는 콩글리쉬 표현 정리
한국인들이 자주 틀리는 콩글리쉬 표현과 뉘앙스 차이에서 오는 미묘한 표현들을 정리하였습니다
khongbiet.tistory.com
'영어 공부' 카테고리의 다른 글
유용한 영어표현 #5 : From the scratch (0) | 2021.09.07 |
---|---|
유용한 영어표현 #4 : as far as I am concerned (0) | 2021.09.06 |
유용한 영어표현 #2 : to the effect that (0) | 2021.09.06 |
한국인이 흔히 저지르는 콩글리쉬 표현 정리 - 올리버쌤의 영어 꿀팁 (0) | 2021.09.05 |
유용한 영어표현 #1 : As currently drafted (1) | 2021.09.05 |